O Tribunal Superior Eleitoral (TSE) dá mais um passo no sentido da inclusão no processo eleitoral de 2024. O Tribunal distribuiu 21.250 cartazes traduzidos para os idiomas indígenas Nheengatu e Guarani a zonas eleitorais de sete estados das regiões Sul, Sudeste, Centro-Oeste e Norte do país.
Os exemplares abordam cinco temas: boca de urna; proibição do uso de celulares na cabine de votação; justificativa; cola eleitoral; e passo a passo do voto. Nas regiões Sul e Sudeste, eles foram traduzidos para o idioma Guarani e distribuídos em São Paulo, no Mato Grosso do Sul, no Paraná, em Santa Catarina e no Espírito Santo. Na região Norte, tratam dos mesmos temas e foram partilhados nos estados do Amazonas e do Pará, no idioma Nheengatu.
As regiões Sul e Sudeste reúnem 37 zonas eleitorais e 268 seções eleitorais que incluem o eleitorado que adota a língua Guarani. O estado com o maior número de eleitores desse público é São Paulo, com dez zonas e 111 seções. Mato Grosso do Sul tem 17 zonas e 83 seções e o Paraná, oito zonas e 47 seções. Santa Catarina tem uma zona e 25 seções e oEspírito Santo tem uma zona e duas seções.
Na região Norte, o Pará é o estado com maior número de locais de votação com eleitorado que adota a língua Nheengatu, com nove zonas eleitorais e 2.785 seções. O Amazonas também tem nove zonas, mas 1.197 seções.